Archive for 七月, 2009

伊芙琳娜——letter 59

贝利山庄,7月29日

我必得承认目前自己还是心有戚然,不知如何回应你的逗趣。不过,请相信我,亲爱的玛丽亚,你的建议都很有想象力,但于现实无意义。我不知道在你眼中我有多脆弱,可是为了不让你担忧,我会给自己打气,战胜我的苦恼,恢复我的精力。

你说,你觉得奇怪,既然我的心都不思量这事,为何它还会把我弄得如此不开心?你知道的,我一向认为奥威尔阁下品行高尚,对他怀有好感,一旦发现事实并不是那样,你说我会不会感到很失望呢?要是那封信是从别人那里送过来的,我并不会感到那么震惊。 我万万想不到,这样的一封信居然来自这个世界上我认为最完美的男人,你说我有理由不濒临崩溃吗? Read the rest of this entry »

伊芙琳娜——letter 58

            贝利山庄, 7月21日

你指责我隐瞒,控告我保留,这是毫无疑问的,我也应受此种指责。可是,你不知道要坦白一切这个任务有多么的艰巨。可是我无法拒绝你的请求。 事实上我也不想去拒绝, 因为你对我的爱和友谊会抚平我的痛苦。要是别的事情,我肯定事不宜迟的跟你交流了,但唯独这件事,要是可以的话,我不但想隐瞒全世界,甚至想连自己也骗了。可是我一定得告诉你,为何我这样做。

我不知道如何言辞达意,我已经尝试了不下20来次了,但是我还得强迫自己继续。

噢,玛文小姐,你相不相信有些人仿佛已经是个标兵,他的优雅无以言喻,他的品性无可指摘。。。。。。。可是,玛文小姐,你是不是也认为奥威尔阁下对我向来都是很尊重的? Read the rest of this entry »

伊芙琳娜——letter 57

贝利山庄,7月14日

我甜蜜的玛丽亚肯定感到很奇怪,为何收到这么一封来信。要是我能,我愿意代替我亲爱的朋友,接收这封冷冰冰的,没有什么可爱信息的信。

上周五我写信给你的时候,正在等待着克林顿夫人来接我会霍华德庄园。 克林顿夫人是来了,可是她给我带来了一封最亲爱的来信,因此我不得不改变我的计划了。 是的,那封是世界上最可爱的信,是来自被福佑着的孤儿的最慈爱的朋友的信,信中请求我马上回到贝利山庄去。 Read the rest of this entry »

伊芙琳娜——letter 56

欢迎,再三欢迎,我亲爱的伊芙琳娜,欢迎回到你最真诚的,最喜爱你的朋友的怀抱中来!我一收到你的来信,马上把克林顿夫人派出去, 她会直接把你带回来,我无法忍受长期于我心爱的孩子的分离!你是年老的我的慰籍!你是我的希望和光明!你在霍华德庄园那里的尊贵的朋友必得原谅我把你从她们身边提前抢回来,我发现我再也忍受不了与你的分离了。 Read the rest of this entry »

伊芙琳娜——letter 55

7月4日

我亲爱的先生,请尽快地把克林顿夫人派来接伊芙琳娜吧,因为她已经被允许离开这个城了。能等到这一刻真是开心,仿佛自己从来没有来过这城市一般愉快。

今天早上杜威尔夫人要我去雪山那里邀请布兰登一家和史密斯先生今晚陪她玩, 因为杜波伊斯先生跟我们一起吃早餐,所以他也理所当然的陪我去了。 我一点都不喜欢听她指派,也不想跟杜波伊斯先生一起走路,更不想见到小布兰登先生。 而且还有一个更大的原因让我十分不情愿走:也许我离开了奥威尔阁下刚好送信过来,或者过来拜访我呢? 可是我又不敢违抗她的命令。 Read the rest of this entry »

伊芙琳娜——letter 54

七月三日

哦,先生,为了短短一个上午的快乐,我付出了多大的代价啊!

昨天,布兰登一家提议去肯星顿花园那里玩玩, 然后,像往常那样,杜威尔夫人一定要我陪她去。

我们乘出租马车到皮可迪利街去,然后走路穿过海德花园,要是跟另外一群人去的话就会是个愉快的旅途。 我喜欢肯星顿花园,我觉得它比沃克斯豪尔更好玩。

小布兰登真是讨厌,他一定要陪着我走, 而且几乎在强迫着我跟他说话。幸好我早有准备,对他表现冷淡,免得他提出杜威尔夫人曾对我提起的那个话题。有一次,我碰巧比别人走前了几码路,他就乘机说:“小姐,我想,姑妈已经告诉了你吧——你知道吗?——她没有吗,小姐?”可是我转过头去,没有搭理他。 史密斯先生和布朗先生都不在这里, 可怜的杜波伊斯先生发现我有意避开他,显得有点忧伤,让我觉得他很可怜。 Read the rest of this entry »

伊芙琳娜——letter 53

荷尔本  七月一日 凌晨五点

噢,先生,我要写的冒险事情可真多啊!我一整晚都想着刚才发生的事情,睡不着,因此现在干脆起床给你写信了。

昨天我们决定晚上去玛丽堡花园过夜。一个著名的外国人M. 托儿 将在那里举行烟火表演。去的人有杜威尔夫人,布兰登一家,杜波伊斯先生,史密斯先生和布朗先生。

我们基本上是第一批进入公园的人。布兰登先生宣布要尽情的玩耍,要使他的钱买到最多的快乐,可是在这种无聊的地方快乐多极有限。 Read the rest of this entry »

伊芙琳娜——letter 52

荷尔本  七月一日 凌晨五点

噢,先生,我要写的冒险事情可真多啊!我一整晚都想着刚才发生的事情,睡不着,因此现在干脆起床给你写信了。

昨天我们决定晚上去玛丽堡花园过夜。一个著名的外国人M. 托儿 将在那里举行烟火表演。去的人有杜威尔夫人,布兰登一家,杜波伊斯先生,史密斯先生和布朗先生。

我们基本上是第一批进入公园的人。布兰登先生宣布要尽情的玩耍,要使他的钱买到最多的快乐,可是在这种无聊的地方快乐多极有限。 Read the rest of this entry »

伊芙琳娜——letter 51

我刚收到来自一封来自麦卡尼先生的、最感人的信!先生,为了让你更清楚地了解,我现在附上它。 能够帮助他,让我感到从所未有的快乐。

                    麦卡尼先生致安薇儿小姐

小姐:
你怀着最真挚、最深情、最 Read the rest of this entry »

伊芙琳娜——letter 50

荷尔本   六月 二十七日

 

我最亲爱的先生,我刚收到来自你的美丽礼物,还有更美好的来信。没有一个孤儿能像伊芙琳娜这般幸运!虽然没有爸爸,而且更惨的是没有妈妈——从小就被剥夺了这两份天生的亲情, 可是她却没有因这缺失的爱而感到悲痛,因为她从来都没有觉得缺乏最体贴的父爱、最宠溺的母爱;她也从来没有因为失去他们而感到悲伤!非常感谢收到你给我寄来的官方代币(支票), 而且我还会努力地使它用得其所,让它配得起你对我的行为的信心。

你对麦卡尼先生的怀疑让我有点不安。 先生,事实上他看上去不是因为感到罪恶而忧伤。 不过我希望在我离开伦敦城之前,我能对他多加了解,看他是否是个正派人,值得我的同情和你的恩惠。 Read the rest of this entry »